Mentira 7: Scheiden e Meiden

“Scheiden und Meiden” (Partings) explora a justaposição métrica de dois contra três usada em “Ablösung im Sommer”. “Trumpetlike” é a primeira expressão na música quando os arpejos em Fá maior surgem da tuba e do piano. Apesar das passagens ascendentes repetidas, a primeira dinâmica é o piano, então o tubista deve se esforçar para ser preciso para começar com uma dinâmica suave.

Nesta música, o pianista deve ter o cuidado de seguir dinâmicas, que nem sempre coincidem com as do tubista. O motor rítmico do ostinato repetido no piano fornece a força motriz para esta primeira parte da música. Como observa o texto, “Lá andaram três cavaleiros”, o ritmo do piano imita um motivo de cavalgada que ficou famoso por Richard Wagner. Conforme a música entra em uma nova fórmula de compasso (mudando de triplo para duplo), ela fica um pouco mais lenta; entretanto, a colcheia deve permanecer relativamente constante durante essa mudança de medidor. Os trigêmeos largos são notados nos compassos 23 e 24, proporcionando uma oportunidade para o pianista e o tubista desacelerarem e expandir essa seção dupla musicalmente antes que a melodia de cavalo volte ao piano e nos obrigue a ficar no tempo estrito.

A emoção melódica associada a esta música e o contraste entre as seções duplas e triplas tornam esta música interessante como intérprete ou ouvinte. Funcionaria bem como música de encerramento ao executar esta coleção de obras, caso alguém decida não programar a coleção inteira. 

Junto com duas canções do Volume I com palavras de Leander (Ricardo Volkmann (1830-1889)), esta foi realizada em Budapeste em 13 de novembro de 1889 por Bianca Bianchi, um distinto membro da equipe de ópera de Budapeste de Mahler, que foi "muito discretamente acompanhada pelo diretor Mahler ao piano ... sob aplausos animados, e com o Sr. Mahler foi repetidamente chamado de volta . ” Assim escreveu o crítico do Pester Lloyd. Embora critique um pouco as supostas discrepâncias entre as palavras e a música nas outras canções, o mesmo revisor descobriu que em "Scheiden und Meiden" a "nota certa é tocada ... isso é mantido na forma de uma canção folk genuína, e apenas em o final é um pouco distraído pela parte vocal artisticamente manipulada que, quase toda concertante, sobe duas oitavas. ” Claramente, ele se refere aqui ao Fs32 superior quatro vezes repetido (quase duas oitavas!) Na palavra “Ade!”, Que na verdade forma o pico da coda climática. A compressão agitada da música é ditada pela urgência do galope matinal dos três cavaleiros fora da cidade, passando pela janela da namorada do cantor. Neste espaço lotado, Mahler consegue acomodar três humores: um, um gesto ousado de despedida para a garota enquanto os cascos trovejam em um ritmo implacável pontilhado; um refletindo sobre as palavras “Sim, despedir-se e ir dói!”, onde cessa momentaneamente o ritmo pontilhado; e outra, com o ritmo, mas em um piano mudo na tônica menor, primeiro revestindo as palavras “Se então temos que nos separar ...”, então, de forma bastante sinistra, “a criança no berço já se despede”. Não é preciso dizer que essa música pede um cantor talentoso que possa reagir rapidamente às mudanças rápidas de humor.

“Adeus e esquece”. Canção folclórica alemã original: “Es ritten drei Reiter zum Tor hinaus”.

Scheiden e Meiden

Es ritten drei Reiter zum Tor hinaus,

Ade!

Feins Liebchen schaute zum Fenster hinaus,

Ade!

Und wenn es denn soll geschieden sein,

Então, reich mir dein goldenes Ringelein.

Ade! Ade! Ade!

Ja scheiden und meiden tut weh.

Und der uns scheidet, das ist der Tod,

Ade!

Er scheidet então manches Jungfräulein pod,

Ade!

Und wär doch geworden der liebe Leib

der Liebe ein süßer Zeitvertreib.

Ade! Ade! Ade!

Ja scheiden und lassen tut weh.

Es scheidet das Kind wohl in der Wieg,

Ade!

Wenn werd ich mein Schätzel wohl kriegen?

Ade!

Und ist es nicht morgen, ach, wär es doch heut,

Es macht uns allbeiden gar große Freud,

Ade! Ade! Ade!

Ja scheiden und meiden tut weh.


Guia de escuta

Se você encontrou algum erro, por favor, avise-nos selecionando esse texto e pressionando Ctrl + Enter.

Relatório de erros ortográficos

O seguinte texto será enviado aos nossos editores: