Revelge é o cenário mais intenso e maníaco do Wunderhorn, e também de longe o mais extenso. É uma marcha persistente de uma magnitude que combina com os grandes movimentos de marcha das sinfonias. O orador é um menino baterista caído cujos companheiros passam por ele na marcha e o deixam para morrer. Na maior parte da música, um ritmo militar persistente nas trombetas é onipresente, tornando-se obsessivo em sua insistência.

Mentira 1: Revelação.

Só quando o baterista implora aos irmãos para não passarem por ele é que às vezes diminui. Os gritos irônicos de “Tra-la-li, Tra-la-ley, Tra-la-lera” contribuem para a natureza implacável da música. Os trinados e as figuras de sopros são tão persistentes quanto as tatuagens de trombeta. À medida que a música atinge seu clímax, as figuras das cordas e tambores tornam-se mais violentas e, no final, a natureza assustadora da música é levada ainda mais longe com o uso de tocar cordas sem tocar

 

Revelge

 

Des Morgens zwischen drei'n und vieren,

Da müssen wir Soldaten marschieren

Das Gäßlein auf und ab,

Trallali, trallaley, trallalera,

Mein Schätzel sieht herab!

 

“Ach Bruder jetzt bin ich geschossen,

Die Kugel hat mich schwer getroffen,

Trag 'mich no mein Quartier,

Trallali, trallaley, trallalera,

Es ist nicht weit von hier! ”

 

"Ach Bruder, ach, Bruder,

Ich kann dich nicht tragen,

Die Feinde haben uns geschlagen,

Helf 'dir der liebe Gott!

Helf 'dir der liebe Gott!

Trallali, trallaley, trallalera,

Ich muß marschieren bis em Tod! ”

 

“Ach, Brüder, ach, Bruder, 

Ihr geht ja an mir vorüber,

Als wär's mit mir vorbei!

Als wär's mit mir schon vorbei!

Trallali, trallaley, trallalera,

Ihr tretet mir zu nah!

 

Ich muß meine Trommel wohl rühren,

Trallali, trallaley, trallali, trallaley,

Sonst werd 'ich mich verlieren.

Trallali, trallalei, trallala,

Die Brüder, dick gesä't,

Sie liegen wie gemäht. ”

 

Er schlägt die Trommel auf und nieder, 

Er wecket seine acalma Bruder.

Trallali, trallaley, trallali, trallaley, 

Sie schlagen und schlagen ihren Freind,

Trallali, trallaley, trallalerallala,

Eind Schrecken schlagt den Feind!

 

Er schlägt die Trommel auf und nieder, 

Da sind sie vor dem Nachtquartier schon wieder,

Trallali, trallaley, trallali, trallaley, 

In's Gäßlein hell hinaus, hell hinaus!

Sie zieh'n vor Schätzlein's Haus.

Trallali, trallaley, trallali, trallaley, trallalera,

Sie ziehen von Schatzelein's Haus, trallali.

 

(Orquestra)

 

Des Morgens Stehen da Die Gebeine

Em Reih 'und Glied, sie steh'n wie Leichensteine,

Die Trommel steht voran,

Daß sie ihn sehen kann.

Trallali, trallali, trallalera.

 

Se você encontrou algum erro, por favor, avise-nos selecionando esse texto e pressionando Ctrl + Enter.

Relatório de erros ortográficos

O seguinte texto será enviado aos nossos editores: